简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سوق الصرف في الصينية

يبدو
"سوق الصرف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 外汇市场
أمثلة
  • وسيمكن الصندوق البلدان من معاجلة أي تطورات في سوق الصرف الأجنبي.
    该基金将使各国能够应对外汇市场的任何事态发展。
  • ويجب أن تتم عمليات التحويل التي يجريها سماسرة سوق الصرف عن طريق شركات نقل الأوراق المالية.
    外汇商的汇款交易必须通过安全运输公司。
  • وقد تؤدي التدخلات في سوق الصرف الأجنبي إلى تراكم غير مرغوب فيه من احتياطيات القطع الأجنبي.
    外汇市场干预可能会导致不必要的外汇储备积累。
  • وظل سعر الصرف العملة الرسمي مستقرا عند ٠٠٠ ٢٦٢ كوانزا للدوﻻر، كما لوحظ قدر من اﻻستقرار في سوق الصرف الموازية.
    官方汇率依然是262 000宽扎对1美元,并行的外汇市场已在一定程度上实现稳定。
  • ويحدد المجلس طريقة الحساب الواجب استخدامها عندما تتوفر الأسعار المعلنة في سوق واحدة فقط من سوقي الكاكاو هاتين أو عندما تكون سوق الصرف بلندن مقفلة.
    当这两个可可市场中仅一个有报价资料,或当伦敦外汇市场闭市时,理事会应确定将使用的计算方法。
  • ويحدد المجلس طريقة الحساب الواجب استخدامها عندما تتوفر الأسعار المعلنة في سوق واحدة فقط من سوقي الكاكاو هاتين أو عندما تكون سوق الصرف الأجنبي بلندن مقفلة.
    当这两个可可市场中仅一个有报价资料,或当伦敦外汇市场闭市时,理事会应确定将使用的计算方法。
  • تستطيع أيضاً أن تغطي مركزها في الأجل الطويل أو الأجل القصير في أي عملة أجنبية بالبيع أو الشراء في سوق الصرف الآجل أو باجراء عمليات ائتمان متبادل تفاوضية.
    跨国公司还可以在外汇期货市场上利用买卖或利用经谈判达成的互换货币,抛补外汇的多头或空头。
  • وإلى جانب هذا المجلس، فإن إدارة الامتثال لتدابير مكافحة غسل الأموال والرقابة على سوق الصرف الأجنبي والإجراءات التأديبية، التي تتبع المصرف المركزي البرازيلي، تنهض بدور هام في هذه الجهود.
    巴西中央银行打击洗钱、监督外汇市场和纪律行动局协同该委员会在这些工作方面发挥了重要作用。
  • وفي الوقت ذاته، تم التأكيد على أنه كان يتعين على العديد من المصارف المركزية في البلدان المتوسطة الدخل أن تتدخل في سوق الصرف تفادياً للمغالاة في رفع قيمة العملة. وكانت النتيجة تراكم احتياطات القطع الأجنبي.
    同时,他们强调许多中等收入国家的中央银行不得不干预外汇市场以避免货币过分升值,因而积累了外汇储备。
  • ففي الهند، على سبيل المثال، تبلغ حصة عدد قليل من المصارف الأجنبية حوالي نصف سوق الصرف الأجنبي وحوالي ربع السوق الثانوية للأوراق المالية الحكومية، مما يشير إلى بعض التعقيدات في هذا الصدد.
    例如,在印度,少数外资银行约占外汇市场的一半,约占政府证券二级市场的四分之一,这表明了这方面的某些复杂性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2